Det här är roligt!

Det här var för kanske femton år sedan, i översättningsverktygens barndom. En hackare hade då tagit sig in på Franska Ambassadens kulturavdelnings hemsida och översatt den franska texten till svenska med hjälp av ett av Internets översättningsverktyg. Här är ett par smakprov av resultatet:

Jag själv höll på att kissa på mig av skratt när jag upptäckte det då, men hann ta en kopia innan hemsidan stängdes. I synnerhet var det kul eftersom jag känt mig lite snorkigt bemött av de som arbetade där när jag var i kontakt med dem med anledning av mina studier i Frankrike!

10 thoughts on “Det här är roligt!

  1. Till och med bättre än klassikern med de två männen som med hjälp av en parlör skulle beställa öl:
    ”En olja, men två fönster…ordna det plötsligt!”

    Mannen som skulle beställa i Skottland är oxå bra: ”One whisky for me, and do you have any use(juice) for my wife?”

    Gilla

  2. Ha ha ha, det är riktigt kul när det blir såna misstag.
    Tänk alla olika översättningsverktyg som finns idag, som skolungdomarna gärna använder. Hoppas att de är liiiiite mer tillförlitliga än ovan.

    Sköt om dig // länge sen förresten… Kramar

    Gilla

    • Det beror på vilket språk det är. Som sfi-lärare kommer jag ofta i kontakt med texter där de översatt från sitt hemspråk och kvaliteteten är som sagt skiftande!
      Kram

      Gilla

  3. Ô Seigneur, c’est incroyable… Toujours pareil…

    Kul att läsa dessa översättningar…
    Ja du, när jag översätter texter med hjälp av Google sà blir det fortfarande galet…

    Bises

    Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s